وَٱلطُّورِ
By the mountain,
Juz 27 · Page 523
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ
by a Scripture inscribed
Juz 27 · Page 523
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ
in unrolled parch-ment,
Juz 27 · Page 523
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ
by the much-visited House,
Juz 27 · Page 523
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ
by the raised canopy,
Juz 27 · Page 523
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ
by the ocean ever filled,
Juz 27 · Page 523
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ
[Prophet], your Lord’s punishment is coming––
Juz 27 · Page 523
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ
it cannot be put off––
Juz 27 · Page 523
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا
on the Day when the sky sways back and forth
Juz 27 · Page 523
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
and the mountains float away.
Juz 27 · Page 523
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Woe on that Day to those who deny the Truth,
Juz 27 · Page 523
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ
who amuse themselves with idle chatter:
Juz 27 · Page 523
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
on that Day they will be thrust into the Fire of Hell.
Juz 27 · Page 523
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
‘This is the Fire you used to deny.
Juz 27 · Page 523
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ
So is this sorcery? Do you still not see it?
Juz 27 · Page 524
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Burn in it––it makes no difference whether you bear it patiently or not–– you are only being repaid for what you have done.’
Juz 27 · Page 524
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ
Those who were mindful of God are in Gardens and in bliss,
Juz 27 · Page 524
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
rejoicing in their Lord’s gifts: He has saved them from the torment of the Blaze,
Juz 27 · Page 524
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
‘Eat and drink with healthy enjoyment as a reward for what you have done.’
Juz 27 · Page 524
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
They are comfortably seated on couches arranged in rows; We pair them with beautiful-eyed maidens;
Juz 27 · Page 524
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ
We unite the believers with their offspring who followed them in faith–– We do not deny them any of the rewards for their deeds: each person is in pledge for his own deeds––
Juz 27 · Page 524
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
We provide them with any fruit or meat they desire.
Juz 27 · Page 524
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
They pass around a cup which does not lead to any idle talk or sin.
Juz 27 · Page 524
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
Devoted youths like hidden pearls wait on them.
Juz 27 · Page 524
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
They turn to one another and say,
Juz 27 · Page 524
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ
‘When we were still with our families [on earth] we used to live in fear––
Juz 27 · Page 524
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
God has been gracious to us and saved us from the torment of intense heat-
Juz 27 · Page 524
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
We used to pray to Him: He is the Good, the Merciful One.’
Juz 27 · Page 524
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
So [Prophet] remind [people]. By the grace of your Lord [Prophet], you are neither oracle nor madman.
Juz 27 · Page 524
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ
If they say, ‘He is only a poet: we shall await his fate,’
Juz 27 · Page 524
قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ
say, ‘Wait if you wish; I too am waiting’-
Juz 27 · Page 524
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
does their reason really tell them to do this, or are they simply insolent people?
Juz 27 · Page 525
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ
If they say, ‘He has made it up himself’- they certainly do not believe-
Juz 27 · Page 525
فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
let them produce one like it, if what they say is true.
Juz 27 · Page 525
أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
Were they created without any agent? Were they the creators?
Juz 27 · Page 525
أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
Did they create the heavens and the earth? No! They do not have faith.
Juz 27 · Page 525
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ
Do they possess your Lord’s treasures or have control over them?
Juz 27 · Page 525
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
Do they have a ladder to climb, in order to eavesdrop [on Heaven’s secrets]? Let their eavesdropper produce clear proof.
Juz 27 · Page 525
أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ
Does God have daughters while you have sons?
Juz 27 · Page 525
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
Do you [Prophet] demand a payment from them that would burden them with debt?
Juz 27 · Page 525
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Do they have [access to] the unseen? Could they write it down?
Juz 27 · Page 525
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ
Do they think they can ensnare you? It is the disbelievers who have been ensnared.
Juz 27 · Page 525
أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Do they really have another god besides God? God is far above anything they set alongside Him.
Juz 27 · Page 525
وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
Even if they saw a piece of heaven falling down on them, they would say, ‘Just a heap of clouds,’
Juz 27 · Page 525
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
so leave them, Prophet, until they face the Day when they will be thunderstruck,
Juz 27 · Page 525
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
the Day when their snares will be of no use to them, when they will get no help.
Juz 27 · Page 525
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Another punishment awaits the evildoers, though most of them do not realize it.
Juz 27 · Page 525
وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Wait patiently [Prophet] for your Lord’s judgement: you are under Our watchful eye. Celebrate the praise of your Lord when you rise.
Juz 27 · Page 525
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ
Glorify Him at night and at the fading of the stars.
Juz 27 · Page 525