عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
He frowned and turned away
Juz 30 · Page 585
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ
when the blind man came to him––
Juz 30 · Page 585
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
for all you know, he might have grown in spirit,
Juz 30 · Page 585
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
or taken note of something useful to him.
Juz 30 · Page 585
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ
For the self-satisfied one
Juz 30 · Page 585
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
you go out of your way––
Juz 30 · Page 585
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
though you are not to be blamed for his lack of spiritual growth––
Juz 30 · Page 585
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ
but from the one who has come to you full of eagerness
Juz 30 · Page 585
وَهُوَ يَخْشَىٰ
and awe
Juz 30 · Page 585
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
you allow yourself to be distracted.
Juz 30 · Page 585
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
No indeed! This [Quran] is a lesson
Juz 30 · Page 585
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
from which those who wish to be taught should learn,
Juz 30 · Page 585
فِى صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
[written] on honoured,
Juz 30 · Page 585
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍۭ
exalted, pure pages,
Juz 30 · Page 585
بِأَيْدِى سَفَرَةٍ
by the hands of
Juz 30 · Page 585
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍ
noble and virtuous scribes.
Juz 30 · Page 585
قُتِلَ ٱلْإِنسَـٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ
Woe to man! How ungrateful he is!
Juz 30 · Page 585
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ
From what thing does God create him?
Juz 30 · Page 585
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
He creates him from a droplet, He proportions him,
Juz 30 · Page 585
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
He makes the way easy for him,
Juz 30 · Page 585
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ
then He causes him to die and be buried.
Juz 30 · Page 585
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
When He wills, He will raise him up again.
Juz 30 · Page 585
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Yet man does not fulfil God’s commands.
Juz 30 · Page 585
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Let man consider the food he eats!
Juz 30 · Page 585
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّا
We pour down abundant water
Juz 30 · Page 585
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّا
and cause the soil to split open.
Juz 30 · Page 585
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
We make grain grow,
Juz 30 · Page 585
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
and vines, fresh vegetation,
Juz 30 · Page 585
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
olive trees, date palms,
Juz 30 · Page 585
وَحَدَآئِقَ غُلْبًا
luscious gardens,
Juz 30 · Page 585
وَفَـٰكِهَةً وَأَبًّا
fruits, and fodder:
Juz 30 · Page 585
مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
all for you and your livestock to enjoy.
Juz 30 · Page 585
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
When the Deafening Blast comes––
Juz 30 · Page 585
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
the Day man will flee from his own brother,
Juz 30 · Page 585
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
his mother, his father,
Juz 30 · Page 585
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
his wife, his children:
Juz 30 · Page 585
لِكُلِّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
each of them will be absorbed in concerns of their own on that Day-
Juz 30 · Page 585
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
on that Day some faces will be beaming,
Juz 30 · Page 585
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
laughing, and rejoicing,
Juz 30 · Page 585
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
but some faces will be dust-stained
Juz 30 · Page 585
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
and covered in darkness:
Juz 30 · Page 585
أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ
those are the disbelievers, the licentious.
Juz 30 · Page 585