وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
By the sun in its morning brightness
Juz 30 · Page 595
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
and by the moon as it follows it,
Juz 30 · Page 595
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
by the day as it displays the sun’s glory
Juz 30 · Page 595
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
and by the night as it conceals it,
Juz 30 · Page 595
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
by the sky and how He built it
Juz 30 · Page 595
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
and by the earth and how He spread it,
Juz 30 · Page 595
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا
by the soul and how He formed it
Juz 30 · Page 595
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
and inspired it [to know] its own rebellion and piety!
Juz 30 · Page 595
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
The one who purifies his soul succeeds
Juz 30 · Page 595
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
and the one who corrupts it fails.
Juz 30 · Page 595
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
In their arrogant cruelty, the people of Thamud called [their messenger] a liar,
Juz 30 · Page 595
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
when the most wicked man among them rose [against him].
Juz 30 · Page 595
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا
The messenger of God said to them, ‘[Leave] God’s camel to drink,’
Juz 30 · Page 595
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
but they called him a liar and hamstrung her. Their Lord destroyed them for their crime and levelled them.
Juz 30 · Page 595
وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا
He did not hesitate to punish them.
Juz 30 · Page 595