لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
I swear by this city––
Juz 30 · Page 594
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
and you [Prophet] are an inhabitant of this city––
Juz 30 · Page 594
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
[I swear] by parent and offspring,
Juz 30 · Page 594
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
that We have created man for toil and trial.
Juz 30 · Page 594
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Does he think that no one will have power over him?
Juz 30 · Page 594
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
‘I have squandered great wealth,’ he says.
Juz 30 · Page 594
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Does he think no one observes him?
Juz 30 · Page 594
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
Did We not give him eyes,
Juz 30 · Page 594
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
a tongue, lips,
Juz 30 · Page 594
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
and point out to him the two clear ways [of good and evil]?
Juz 30 · Page 594
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
Yet he has not attempted the steep path.
Juz 30 · Page 594
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
What will explain to you what the steep path is?
Juz 30 · Page 594
فَكُّ رَقَبَةٍ
It is to free a slave,
Juz 30 · Page 594
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
to feed at a time of hunger
Juz 30 · Page 594
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
an orphaned relative
Juz 30 · Page 594
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
or a poor person in distress,
Juz 30 · Page 594
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
and to be one of those who believe and urge one another to steadfastness and compassion.
Juz 30 · Page 594
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Those who do this will be on the right-hand side,
Juz 30 · Page 594
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
but those who disbelieve in Our revelations will be on the left-hand side,
Juz 30 · Page 594
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
and the Fire will close in on them.
Juz 30 · Page 594