وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
By the enshrouding night,
Juz 30 · Page 595
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
by the radiant day,
Juz 30 · Page 595
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
by His creation of male and female!
Juz 30 · Page 595
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
The ways you take differ greatly.
Juz 30 · Page 595
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
There is the one who gives, who is mindful of God,
Juz 30 · Page 595
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
who testifies to goodness––
Juz 30 · Page 595
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
We shall smooth his way towards ease.
Juz 30 · Page 595
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
There is the one who is miserly, who is self-satisfied,
Juz 30 · Page 595
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
who denies goodness––
Juz 30 · Page 595
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
We shall smooth his way towards hardship
Juz 30 · Page 595
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
and his wealth will not help him as he falls.
Juz 30 · Page 595
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Our part is to provide guidance––
Juz 30 · Page 595
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
this world and the next belong to Us––
Juz 30 · Page 595
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
so I warn you about the raging Fire,
Juz 30 · Page 595
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
in which none but the most wicked one will burn,
Juz 30 · Page 596
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
who denied [the truth], and turned away.
Juz 30 · Page 596
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
The most pious one will be spared this––
Juz 30 · Page 596
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
who gives his wealth away as self-purification,
Juz 30 · Page 596
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
not to return a favour to anyone
Juz 30 · Page 596
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
but for the sake of his Lord the Most High––
Juz 30 · Page 596
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
and he will be well pleased.
Juz 30 · Page 596