وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
By the star when it sets!
Juz 27 · Page 526
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Your companion has not strayed; he is not deluded;
Juz 27 · Page 526
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
he does not speak from his own desire.
Juz 27 · Page 526
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
The Quran is nothing less than a revelation that is sent to him.
Juz 27 · Page 526
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
It was taught to him by [an angel] with mighty powers
Juz 27 · Page 526
ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
and great strength, who stood
Juz 27 · Page 526
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
on the highest horizon
Juz 27 · Page 526
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
and then approached––coming down
Juz 27 · Page 526
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
until he was two bow-lengths away or even closer––
Juz 27 · Page 526
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
and revealed to God’s servant what He revealed.
Juz 27 · Page 526
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
[The Prophet’s] own heart did not distort what he saw.
Juz 27 · Page 526
أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Are you going to dispute with him what he saw with his own eyes?
Juz 27 · Page 526
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
A second time he saw him:
Juz 27 · Page 526
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
by the lote tree beyond which none may pass
Juz 27 · Page 526
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
near the Garden of Restfulness,
Juz 27 · Page 526
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
when the tree was covered in nameless [splendour].
Juz 27 · Page 526
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
His sight never wavered, nor was it too bold,
Juz 27 · Page 526
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
and he saw some of the greatest signs of his Lord.
Juz 27 · Page 526
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
[Disbelievers], consider al-Lat and al-Uzza,
Juz 27 · Page 526
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
and the third one, Manat––
Juz 27 · Page 526
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
are you to have the male and He the female?
Juz 27 · Page 526
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
That would be a most unjust distribution!––
Juz 27 · Page 526
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
these are nothing but names you have invented yourselves, you and your forefathers. God has sent no authority for them. These people merely follow guesswork and the whims of their souls, even though guidance has come to them from their Lord.
Juz 27 · Page 526
أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Is man to have everything he wishes for,
Juz 27 · Page 526
فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
when the present life and the life to come belong only to God?
Juz 27 · Page 526
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
There are many angels in heaven whose intercession will be of no use until God gives permission to those He will, whose words He will accept.
Juz 27 · Page 526
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
Those who deny the life to come give the angels female names.
Juz 27 · Page 527
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
They have no knowledge to base this on: they merely follow guesswork. Guesswork is of no value against the Truth.
Juz 27 · Page 527
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
So [Prophet] ignore those who turn away from Our revelation, who want only the life of this world.
Juz 27 · Page 527
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
Their knowledge does not go beyond that. Your Lord knows best who strays from His path and who follows guidance.
Juz 27 · Page 527
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
Everything in the heavens and earth belongs to God. He will repay those who do evil according to their deeds, and reward, with what is best, those who do good.
Juz 27 · Page 527
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
As for those who avoid grave sins and foul acts, though they may commit small sins, your Lord is ample in forgiveness. He has been aware of you from the time He produced you from the earth and from your hiding places in your mothers’ wombs, so do not assert your own goodness:He knows best who is mindful of Him.
Juz 27 · Page 527
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
[Prophet], consider that man who turned away:
Juz 27 · Page 527
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
he only gave a little and then he stopped.
Juz 27 · Page 527
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Does he have knowledge of the Unseen? Can he see [the Hereafter]?
Juz 27 · Page 527
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
Has he not been told what was written in the Scriptures of Moses
Juz 27 · Page 527
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
and of Abraham, who fulfilled his duty:
Juz 27 · Page 527
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
that no soul shall bear the burden of another;
Juz 27 · Page 527
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
that man will only have what he has worked towards;
Juz 27 · Page 527
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
that his labour will be seen
Juz 27 · Page 527
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
and that in the end he will be repaid in full for it;
Juz 27 · Page 527
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
that the final goal is your Lord;
Juz 27 · Page 527
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
that it is He who makes people laugh and weep;
Juz 27 · Page 527
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
that it is He who gives death and life;
Juz 27 · Page 527
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
that He Himself created the two sexes, male and female,
Juz 27 · Page 528
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
from an ejected drop of sperm;
Juz 27 · Page 528
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
that He will undertake the second Creation;
Juz 27 · Page 528
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
that it is He who gives wealth and possessions;
Juz 27 · Page 528
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
that He is the Lord of Sirius;
Juz 27 · Page 528
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
that it was He who destroyed, in their entirety, ancient 'Ad
Juz 27 · Page 528
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
and Thamud,
Juz 27 · Page 528
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
and before them the people of Noah who were even more unjust and insolent;
Juz 27 · Page 528
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
that it was He who brought down the ruined cities
Juz 27 · Page 528
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
and enveloped them in the punishment He ordained for them?
Juz 27 · Page 528
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Which then of your Lord’s blessings do you deny?
Juz 27 · Page 528
هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
This is a warning just like the warnings sent in former times.
Juz 27 · Page 528
أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
The imminent Hour draws near
Juz 27 · Page 528
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
and only God can disclose it.
Juz 27 · Page 528
أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Do you [people] marvel at this?
Juz 27 · Page 528
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
Why do you laugh instead of weeping?
Juz 27 · Page 528
وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
Why do you pay no heed?
Juz 27 · Page 528
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
Bow down before God and worship.
Juz 27 · Page 528