ٱلرَّحْمَـٰنُ
It is the Lord of Mercy
Juz 27 · Page 531
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
who taught the Quran.
Juz 27 · Page 531
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
He created man
Juz 27 · Page 531
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
and taught him to communicate.
Juz 27 · Page 531
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
The sun and the moon follow their calculated courses;
Juz 27 · Page 531
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
the plants and the trees submit to His designs;
Juz 27 · Page 531
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
He has raised up the sky. He has set the balance
Juz 27 · Page 531
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
so that you may not exceed in the balance:
Juz 27 · Page 531
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
weigh with justice and do not fall short in the balance.
Juz 27 · Page 531
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
He set down the Earth for His creatures,
Juz 27 · Page 531
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
with its fruits, its palm trees with sheathed clusters,
Juz 27 · Page 531
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
its husked grain, its fragrant plants.
Juz 27 · Page 531
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 531
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
He created mankind out of dried clay, like pottery,
Juz 27 · Page 531
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
the jinn out of smokeless fire.
Juz 27 · Page 531
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 531
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
He is Lord of the two risings and Lord of the two settings.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
He released the two bodies of [fresh and salt] water. They meet,
Juz 27 · Page 532
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
yet there is a barrier between them they do not cross.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
Pearls come forth from them: large ones, and small, brilliant ones.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
His are the moving ships that float, high as mountains, on the sea.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
Everyone on earth perishes;
Juz 27 · Page 532
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
all that remains is the Face of your Lord, full of majesty, bestowing honour.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
Everyone in heaven and earth entreats Him; every day He is at work.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
We shall attend to you two huge armies [of jinn and mankind].
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
Jinn and mankind, if you can pass beyond the regions of heaven and earth, then do so: you will not pass without Our authority.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
A flash of fire and smoke will be released upon you and no one will come to your aid.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
When the sky is torn apart and turns crimson, like red hide.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
On that Day neither mankind nor jinn will be asked about their sins.
Juz 27 · Page 532
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 532
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
The guilty will be known by their mark and will be seized by their foreheads and their feet.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
This is the Hell the guilty deny,
Juz 27 · Page 533
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
but they will go round between its flames and scalding water.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
For those who fear [the time when they will] stand before their Lord there are two gardens.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
With shading branches.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
With a pair of flowing springs.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
With every kind of fruit in pairs.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
They will sit on couches upholstered with brocade, the fruit of both gardens within easy reach.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
There will be maidens restraining their glances, untouched beforehand by man or jinn.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
Like rubies and brilliant pearls.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
Shall the reward of good be anything but good?
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
There are two other gardens below these two.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
مُدْهَآمَّتَانِ
Both of deepest green.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
With a pair of gushing springs.
Juz 27 · Page 533
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 533
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
With fruits- date palms and pomegranate trees.
Juz 27 · Page 534
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 534
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
There are good-natured, beautiful maidens.
Juz 27 · Page 534
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 534
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
Dark-eyed, sheltered in pavilions.
Juz 27 · Page 534
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 534
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
Untouched beforehand by man or jinn.
Juz 27 · Page 534
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 534
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
They will all sit on green cushions and fine carpets.
Juz 27 · Page 534
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny?
Juz 27 · Page 534
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Blessed is the name of your Lord, full of majesty, bestowing honour.
Juz 27 · Page 534